棍子文学网

新月之弦16真情(第4页)

天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net

assume

塞卢斯是在嘲笑她,其实人家根本没那个意思。

后来在军营里,塞卢斯说的浑话直接让她PTSD发作,也没有解释自己的mental

space(心理空间)。

别处有读者说文中用

‘妾’、‘朕’、‘孤’这些称呼读起来别扭奇怪。

这里选择保留这些称呼,原因有二。

一、当代波斯语里,‘我’是man,man的谦称是ma,即中文的‘鄙人’。

‘您’则和法语(voustu)及古英语(youthou)里一样,用second

person

plural,从

to(‘你’)变成soma。

另外,波斯语里也有类似英文法文的royal

plural,即君主在自称时会说

‘we’

而不是

‘I’,或参考用拉丁语

‘nosism’,以彰显皇权天授。

由此可见,波斯语像中文一样,是很注重符合社会身份的称谓的,无论是对自己还是对对方。

二、即便原文中并没有如‘朕’这样的自称,在翻译时,翻译家们经常会按译文所用语言的习惯来翻译自称。

例如,路易十四世的名言

L039;Etat,

c039;est

moi,中文的翻译就是

‘朕即国家’,即便原文的

moi

用的并不是皇家复数royal

plural。

设拉子的描述和波斯文知识由一位来自伊朗设拉子的朋友提供。

她当时在麻省理工读

design,我们虽不同系,但成为了很要好的朋友。

特此鸣谢!

NB:大家大概已经猜出来男主的历史原型是谁了,不过……一切角色皆纯属虚构,请勿与真实历史人物、事件、地点对号入座。

();

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

都市至强者降临朱元璋的人生模拟器晚唐浮生琥珀之剑我,截教大师兄,加入聊天群我靠读书成圣人万道成神帝临万古长嫡宠妻无度:你好,老公大人席爷每天都想官宣夜的命名术薄太太今天又被扒马甲了末日模拟器,我以剑道证超凡灵气复苏:从小奶虎进化成禁区兽皇!舌尖上的霍格沃茨深渊独行系统派我来抗战末日丧尸女王英雄联盟之灾变时代这个人仙太过正经我在民国当道士从斗破开始当大佬华山神门魔王追妻:纨绔妖神妃