棍子文学网

第77章 海外版权(第2页)

天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net

日国出版公司提出的初步方案是按照版税模式进行合作,具体分成比例为10,这在日国市场上属于较为常见的分成方式。

然而,方圆和他的团队认为,鉴于《山月记》在国内外都具有一定的知名度,这个比例可以适当提高。

李响在消息中提到,日国出版公司对《山月记》非常看重,认为这部作品有望在日国市场上掀起一阵“文学热潮”

,因此有谈判的空间。

方圆和李响商讨后,决定以12的版税比例为目标,继续与对方进行沟通。

除了《山月记》,另一部作品——方圆的短篇小说集,由于这本书包含了多个短篇故事,涉及到多重版权,需要单独处理。

日国出版公司提出了一个建议,他们希望可以将整个短篇小说集的全球日文翻译版权一次性买断,并且支付较为可观的一次性版权费用。

这种方式虽然能带来一笔不菲的收入,但同时也意味着失去未来作品再版时的收益。

方圆对此持保留态度。

他认为,尽管一次性买断的金额诱人,但从长远来看,保留再版版权可能会带来更多的收益。

毕竟,短篇小说集的市场价值不应仅限于一次出版,尤其是当作品在日国市场打开局面后,未来的再版和扩展性合作机会可能会更多。

在翻译方面,日国出版公司希望能够全权负责翻译及审校,并提出由他们指定的日文译者进行翻译。

然而,方圆对此有些顾虑。

他担心译者对原作的理解可能出现偏差,尤其是《山月记》这种对文化背景和语言韵味要求较高的作品。

方圆提出,希望能有共同审阅翻译的权利,并且希望在初稿完成后,能够由他的团队进行审校。

他希望确保日文版能够最大限度地保留作品的精髓和文化内涵,而不是被简单地“本地化”

除了合同细节,方圆也开始为即将到来的日国市场宣传做准备。

他知道,进入日国市场不仅仅是作品的翻译出版,如何有效地宣传同样至关重要。

日国的读者群体和国内有所不同,文学市场成熟且竞争激烈,因此需要有针对性的市场推广策略。

日国的出版公司计划为《山月记》安排一系列的签售会和媒体采访,希望借助方圆的亲自参与,进一步提升作品的曝光率。

根据双方的沟通,目前日国出版公司希望能够在年后,即3月到4月之间,正式推出这两部作品。

这个时间点恰好是日国新学期的开始,出版公司认为这是一个不错的市场切入时机,尤其是《山月记》这样的文学作品,能够吸引许多大学生和文学爱好者。

方圆对此表示理解,他也希望能够在作品出版之前,完成所有的细节和准备工作。

然而,接下来几个月的工作量不容小觑。

他不仅要继续与编辑团队沟通合同的细节,还要投入到新的创作中,确保自己在繁忙的商务活动中,能够保持稳定的写作进度。

与编辑团队频繁沟通之后,方圆也意识到,自己接下来需要更好地平衡写作与商务合作之间的时间。

他一边整理着自己的作品资料,一边规划着接下来的写作进度。

虽然合同细节的讨论耗费了不少精力,但他始终没有忘记,创作才是他最重要的任务。

:()我是文豪,和天后在一起怎么了

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

不朽圣尊四合院:香江首富从路边摊开始海贼之海军霸拳超凡大卫逍遥小贵婿重生八八从木匠开始这个修士很危险浪迹在武侠世界的道士芙蓉帐暖:皇妃不要逃洪荒:开局通天偷看我日记,自废圣位三界独尊盖世狂龙步步生香:嫡女医妃枪炮领主通灵王妃每天都想和离全球迷雾求生会穿越的外交官太古御龙诀我穿越成一把剑轻狂小毒妃麻衣道祖总裁爹地超给力仙路争锋冥婚盛宠:校草鬼夫好凶猛娇妻养成守则