天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
引言
banner"
>
“凡有的,还要加给他”
,这句话源自智慧之书《圣经》,每个作家大可放心转借成下面的意义证明:“凡述说多的,还要述说给他听。”
一般人总以为诗人仗着源源不绝的想象力写作,储备了取之不尽的事件与故事,这种想象最荒谬不过了。
真相是他根本不必杜撰,只要被人物和事件找到就好,假如他还有睁大眼睛观察、竖起耳朵倾听的敏锐度,这些人物和事件便会不停地找他做故事重述者。
凡经常试图诠释命运者,来对他述说自己命运的人也络绎不绝。
写这个故事也是全然出乎我意料,而且几乎原封不动地在此复述当事人完整吐露的遭遇。
某个维也纳的夜晚,手里提着采购的大包小包、疲惫不堪的我正在郊区四处寻找一家我以为人气下滑、门可罗雀的餐厅。
不料一脚才踏进门就懊恼自己误判了,因为头一桌立刻有个熟人站起身,用各种手势展现真诚喜悦,盛情邀我同坐。
坦白讲,我无法以同等狂热的喜悦来响应这个人。
若说这位殷勤的绅士为人不佳或令人厌恶就太过分了;他只是天生喜好强迫交际,这类型的人像小孩子集邮一样锲而不舍地搜集朋友,而且对每个收藏样本特别引以为傲。
这位好好怪客,副业是博学多闻又能干的文件管理器,把全部的生活意义局限在这卑微的满足里:报纸上偶尔出现一个名字,他都可以满怀虚荣、理所当然、攀亲带故地加上一句“他是我好友”
,或“啊,我昨天才见到他”
,或“我的朋友A跟我说……,我的朋友B认为……”
,这样不厌其烦地把全部字母过滤一遍。
他会忠实地为朋友的首演鼓掌叫好,打电话祝福每位隔天要登台的女演员,也绝不会忘记每个人的生日,隐瞒报纸上的负评,若有正面赞美则会一片好心寄给他。
如此看来他并不坏,因为他的热情是真心诚意,要是偶尔请他帮个小忙,或甚至让他的“朋友收藏室”
多一件新“珍品”
,他会雀跃万分。
不过,此处没必要在这位“爱参一脚”
先生——维也纳人用这个轻松字眼揶揄那群花哨的、附庸风雅族群中心地的、善良的食客——身上浪费唇舌,因为他们无人不知、无人不晓。
大家也心知肚明,如不狠心粗鲁一点便拒绝不了他们这种无害的亲切。
我只能无奈地在他身边坐下,和他闲聊了十五分钟。
随后有位身材高大的绅士步入餐厅,红润的娃娃脸和迷人的斑白鬓发十分引人注目。
他走起路来腰杆笔直,让人立刻猜出他曾是军人。
不由分说,我的邻座立刻以他惯有的殷勤跳起来打招呼。
那位先生对这种热情活力与其说做了礼貌响应,倒不如说是无动于衷。
不待这位刚进门的客人向急忙上前招呼的侍者点菜,我这位爱参一脚的朋友便已凑过身来,在耳边细声说:“你知道他是谁吗?”
我早知他习惯卖弄收藏家的骄傲,每一件稍微有趣的样品都得拿出来炫耀,唯恐他长篇大论解释来龙去脉,便淡淡地回他一句“不知道”
,继续用刀切我的萨赫蛋糕。
不料我的不痛不痒反而挑起这个爱攀亲带故家伙的兴奋神经,他用手小心遮着嘴,低声对我耳语:“他就是军需总部的霍夫米勒,你一定知道,那位在战时获颁玛丽亚·特蕾莎勋章[1]的英雄。”
这则事实似乎未能如他所盼引起我的震撼,于是他开始狂热地翻开爱国事迹读本,滔滔不绝述说骑兵上尉霍夫米勒战时的彪炳功勋,先在骑兵队,然后在驾驶侦察机飞越皮亚韦河时独自击落了三架敌机,最后在机枪连中坚守前线阵地长达三天——这一切加上许多小细节(在此均略过不提),述说时还不时流露他夸张的惊讶神情,不解我怎么对这号伟大人物一无所知,毕竟连卡尔皇帝[2]都曾亲自颁授他奥地利军人最难得的“装饰”
勋章呢。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!