天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
也可以说,社会是历史的横截面,而历史是社会的纵截面。
[37]其五是“社会”
与“集体”
、“共同体”
、“联合体”
的关系。
通过对马克思恩格斯著作的不同中译本进行对比,结合学界的相关论述,我们有理由认为“社会”
与集体、共同体、联合体尽管有不同侧重,但是它们的实指或趋向是一致的。
《马克思恩格斯全集》旧版中的“集体”
在新版中被译为“共同体”
,而且与“社会”
的趋向一致。
但是应该指出:译本差异不仅仅是因为翻译者对原文字词的理解不同,也许还与翻译者的观点或认识有关。
学术界对马克思“社会”
概念的诸种解读模式,概括起来说,可以归纳为集合体与有机体式、早晚分期式、实践唯物主义式和现代性反省式的解读模式。
集合体与有机体式的解读模式主要包括三种具体观点。
其一,认为马克思的“社会”
是高于“个体”
的“集合体”
。
但这样一来也就容易把“社会”
当作“抽象化”
的“集合体”
和“无人身”
的理性“实体”
了。
其二,马克思的“社会”
被等同于一种“客观实在”
,“社会发展”
被归结为一种似“自然性”
过程,并且可以用研究“自然”
科学的方式来考察其“规律”
和“趋势”
。
其三,马克思的“社会”
被理解为一种与生物“有机体”
相类似的“存在物”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!