天才一秒记住【棍子文学网】地址:https://www.exowx.net
未来100年之内,会有多少语言消失?语言学家的估计数值从50%~90%不等。
为了更清楚地理解这个问题,我们将这些数字和世界自然保护联盟(IU)编制的濒危物种清单来进行对比。
表5的数字来源于该组织的濒危物种红色名录,真实可靠,反映了几种物种中“易危”
“濒危”
或“灭绝”
动物所占的比例。
表5 北美濒危生物物种(2010)
在某些情况下(例如爬行类、昆虫类、甲壳类和鱼类),所评估的物种种类只占全部数量的一小部分,且有可能评估的多是正处于危险中的物种。
如此看来,所报告的濒危程度略有夸大。
无论是生物还是语言,受威胁种类的数目确实对世界多样性造成了巨大挑战。
在现代社会,濒危物种问题早已是人人关注。
相较而言,语言面临的灭顶之灾有过之而无不及,但公众对其关注才刚刚开始。
濒危的知识
有人可能会问(许多人早已问过),世界语言消亡的前景果真如此堪忧吗?以契卡索人为例,如果他们放弃契卡索语转而使用英语,相比于只会说契卡索语的人,他们能够更好地参与到周围的美国社区文化中,无论是经济收入还是政治地位都会得到提高。
我们无论生活在哪里,掌握一两门世界强势语言(或是其他区域性重要语言)总是大有裨益的,但如此看问题其实代表了一种错误的二元思维。
本章后面我们将会讲到,保持自身文化语言并同时掌握一门能够带来更多机会的外语是完全可能的,而抛弃自己的语言则会产生实质性的糟糕后果。
2009年12月,“语言日志”
博客的一篇推文开篇提到:“最近,随便在一个书店扫一眼就能发现一本关于语言危机和消亡的新书。”
这些书中的绝大多数(包括本书最后延伸阅读中所列的书目以及其他一些书)都详细阐释了语言消失究竟会带走什么,有兴趣的读者可以参阅这些文献。
为什么要关注语言流失并身体力行阻止这一进程?简单来说,主要有以下几个原因。
现实因素
假设有一个群体,没有多少成员,并且历史上一直与世隔绝,那么它所使用的语言中可能会保存关于自然界的宝贵知识。
若某种文化长期依赖于某地区,该文化通常会与当地独特的资源关系密切,而这种资源又都具备某种特殊功用,可供开发利用。
这方面最明显的例子就是众多地方性植物及其他物质的药用价值。
在很多文化中,这些植物已成为民族植物学知识宝库的一部分,世界其他地方的科学研究对这些植物一无所知,也就不可能了解其药理价值。
传统语言的消失通常会带来相应知识库的消失,若某种语言(比方说英语、西班牙语或是汉语普通话)独步天下,那我们就无法认识那些用当地语言识别记录的独特物种了。
玻利维亚的卡拉瓦亚语(Kallawaya)就是一个极端例子。
K.大卫·哈里森对这种语言的情况做过简要介绍。
它的语法实质上属于盖丘亚语的一种,但绝大多数词语的来源要么未知,要么来自已经灭绝的普基南语(Pukinan)。
普基南语原本是当地语言,后被盖丘亚语、艾马拉语和西班牙语替代。
卡拉瓦亚语的使用者是一群传统“医者”
,其祖先至少可以追溯到15世纪印加帝国的随从。
该语言主要为礼仪用语,但在使用者内部完全可以承担交谈功能。
卡拉瓦亚语颇具神秘色彩,世世代代只传男不传女,要学习语言须先经过某种入会仪式,因此只有小部分人可以使用。
卡拉瓦亚语中包含了大量当地的医疗实践知识,以及对这些医疗实践至关重要的资源(植物、动物以及其他)。
这种语言的消失必然会导致对应知识库的消失。
除了保存诸如不同植物的药理价值之类的实际知识,传统语言中通常还会留存关于生物多样性的基本信息,科学研究对这些都很感兴趣。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!